Professional Translation and Localization Services since 2003

Translation of European Union Documents
People within the EU institutions and in the media dealing with EU affairs often use 'eurojargon' words and expressions that can sometimes be very confusing to the general public. Translating documents that tackle this specific terminology requires a thorough understanding of how the European Union works. With advanced degrees in European studies and in-depth knowledge of the EU institutions, policies and decision-making process, we are perfectly qualified to accurately translate any types of EU documents, including, but not limited to press releases, activity reports, brochures, surveys, communications, documentaries, legislation, proposals, handbooks, awareness campaigns, internal documents, publications, web content etc.

See also:

Our Main Languages:

French to English
English to French
English/French to Romanian
English/French to Italian
English/French to Spanish
English/French to Portuguese
Languages of the EU
There are currently 23 official languages in the European Union, and as the EU enlarges, the number will increase further.

"United in Diversity"
The EU recognizes that language is the most direct expression of culture and that language and cultural identity are closely interrelated. Language policies have therefore been developed so that language diversity is respected and multilingualism is promoted.