Translation of European Union Documents
People within the EU institutions and in the media dealing with EU affairs often use 'eurojargon' words and expressions that can sometimes be very confusing to the general public. Translating documents that tackle this specific terminology requires a thorough understanding of how the European Union works. With advanced degrees in European studies and in-depth knowledge of the EU institutions, policies and decision-making process, we are perfectly qualified to accurately translate any types of EU documents, including, but not limited to press releases, activity reports, brochures, surveys, communications, documentaries, legislation, proposals, handbooks, awareness campaigns, internal documents, publications, web content etc.
See also: